giấu mình

Học thuật
Thân thiện
giấu mình

Chú thỏ nhỏ giấu mình trong bụi cỏ cao để tránh kẻ thù.

Definition
  1. Reflexive Verb:
    • To hide oneself, to conceal oneself: To intentionally place oneself out of sight or make oneself difficult to find or notice.
    • To lie low, to keep a low profile: To avoid attention or publicity, often for a period of time.
Usage Examples
  • Reflexive Verb:
    • Con thỏ giấu mình sau bụi cây. (The rabbit hid itself behind the bush.)
    • Sau vụ bê bối, ông ấy đã giấu mình khỏi công chúng. (After the scandal, he concealed himself from the public.)
    • Anh ấy giấu mình trong phòng cả ngày. (He hid himself in his room all day.)
Advanced Usage
  • "giấu mình trong bóng tối": to hide oneself in the shadows.
    • Kẻ tấn công giấu mình trong bóng tối. (The attacker hid himself in the shadows.)
  • "giấu mình chờ thời cơ": to lie low and wait for an opportunity.
    • Hắn giấu mình chờ thời cơ để trả thù. (He lay low, waiting for an opportunity to take revenge.)
Variants and Related Words
  • Giấu (v): to hide, to conceal (an object or information).
    • ấy giấu chìa khóa dưới thảm. (She hid the key under the rug.)
  • Ẩn mình (v): to hide oneself; often used in more literary or formal contexts and can imply a longer or more complete concealment.
    • Vị ẩn sĩ ẩn mình trong rừng sâu. (The hermit secluded himself in the deep forest.)
  • Trốn (v): to hide, to flee and hide (often from danger or pursuit).
    • Đứa trẻ trốn dưới gầm giường. (The child hid under the bed.)
Synonyms
  • Nấp: to take cover, to crouch and hide (often behind something).
  • Lẩn trốn: to evade and hide, to go into hiding (from someone/something).
Related Phrases
  • Giấu mặt: to hide one's face; to remain anonymous or unseen.
    • Ngôi sao đó thường giấu mặt khi ra đường. (That star often hides her face when going out.)
  • Giấu tên: to conceal one's name; to be anonymous.
    • Tác giả giấu tên dưới một bút danh. (The author concealed his name under a pseudonym.)
Related Idioms
  • "Giấu đầu hở đuôi": Literally "to hide the head but expose the tail"; to do a poor job of hiding, to leave clues or evidence.
    • Kế hoạch của hắn thất bại giấu đầu hở đuôi. (His plan failed because he did a poor job of covering his tracks.)
giấu mình

Chú thỏ nhỏ giấu mình trong bụi cỏ cao để tránh kẻ thù.

  1. Hide oneself